Frasario vietnamita - 越南语会话手册

vietnamita(Ting Việt/?) È una delle principali lingue al mondo, parlata da circa 90 milioni di madrelingua.

Conversazione di base in vietnamita

Guida alla pronuncia

vocale

consonante

dittonghi comuni

tono

Elenco dei termini di conversazione

Termini di base

Segni comuni

aprire
Mở cửa
chiusura
óng cửa
Ingresso
Lối vào
Uscita
Lối ra
spingere
y
tiro
Kéo
bagno
Nhà vệ sinh/WC
maschio
nam/Quý ông
Femmina
nữ/Quý bà
Vietato l'accesso
Camera
Ciao.
Xin chao .(
Stai bene?
Bạn có khoẻ không? (
Bene grazie.
Khoẻ, cam ơn. (
Come ti chiami?
Tên bạn là gì? ( ?
Il mio nome è______.
Tên tôi là ______. (_____.
felice di vederti.
Rất vui được gặp bạn. (
Per favore.
Mời verbo. (
Grazie.
Cam n. (
Prego.
Không có gì. (
Sì.
Vâng (termine settentrionale); Dạ (termine meridionale)
no.
khong phải. (
Mi scusi.
Cho hỏi? (Fai attenzione)/Xin lỗi,~.(
Mi scusi. /Mi scusi. (chiedere perdono
Xin lỗi. (
spiacente.
Xin lỗi. (
arrivederci.
Hẹn gặp lại. (
arrivederci. (Informale
Tạm biệt. (
non posso direNome della lingua(Non ben detto).
Tôi không nói được tiếng ____. ()
Parli cinese?
Bạn nói được tiếng Trung không? (?
Qualcuno qui parla cinese?
Có ai nói tiếng Trung không? (?
Aiuto!
Cứu tôi! ( !
aiutami!
Giúp tôi ( !
Attenzione!
Cẩn thận nhé! (!
Buon giorno.
Chào buổi sáng. (
buona serata.
Chào buổi tối. (
Buona notte.
Chào buổi tối. (
Non capisco.
Tôi không hiểu. (
Dov'è la toilette?
Nhà vệ sinh ở đâu? (?

problema

Non mi disturbare.
Đừng làm phiền tôi. ( .
Non toccarmi!
Đừng chạm vào tôi! o Đừng đụng vào tôi! ( !
Sto andando alla polizia.
Tôi sẽ gọi cảnh sát. ( .
Poliziotti!
Cong an! / Cảnh sát! ( !
fermare! C'è un ladro!
! ! ( ! !
Ho bisogno del tuo aiuto.
Làm ơn giúp tôi với. ( .
È un'emergenza.
Đó là tình huống khẩn cấp. ( .
Mi sono perso.
Tôi bị mất. o Tôi bị lạc (đường)rồi. ( .
Ho perso il mio bagaglio.
Tôi bị mất bao. ( .
Ho perso il mio portafogli.
Tôi bị mất ví tiền. ( .
Mi sento a disagio.
Tôi cảm thấy không được khỏe. ( .
Sono ferito.
Tôi bị cosa rồi. ( .
Ho bisogno di un dottore.
Tôi cần gặp bác sĩ. ( .
Posso prendere in prestito il tuo telefono?
Tôi có thể mượn điện thoại của bạn không? ( ?

numero

1
một (
2
ciao (
3
ba (
4
bốn (
5
năm (
6
sau (
7
Baia (
8
tam (
9
mento (
10
mười (
11
mười một (
12
mười hai (
13
mười ba (
14
mười bốn (
15
mười lăm (
16
mười sáu (
17
mười bảy (
18
mười tám (
19
mười chin (
20
hai mươi (
21
hai mươi một (
22
hai mươi hai (
23
hai mươi ba (
30
ba mươi (
40
bốn mươi (
50
năm mươi (
60
sáu mươi (
70
bảy mươi (
80
tám mươi (
90
chin mươi (
100
một trăm (
200
hai trăm (
300
ba trăm (
1,000
một nghìn/nghàn (
2,000
hai nghìn/nghàn một triêụ (
1,000,000
một triêụ (
1,000,000,000
một tỷ (
1,000,000,000,000
Nghìn tỷ (
Linea/Numero_____ (treno, metropolitana, autobus, ecc.)
tuyến số _____ (
metà
một nửa / rưỡi (
meno di
ít hơn (
più di
hơn (

tempo

Ora
bây giờ / hiện nay (
Dopo
sa (
Prima
trước (
Mattina/Mattina
cantava (
pomeriggio
chiều (
sera
êm / tối (
notte(Prima di andare a letto
êm (

Ora dell'orologio

1 del mattino
2 del mattino
Mezzogiorno
1 pm
14:00
mezzanotte
nữa êm (

periodo

_____Minuto
phut (
_____Ora
giờ (
_____cielo
ngày (
_____settimana
tuần (
_____Luna
cosa (
_____anno
năm (

giorno

oggi
oh no (
ieri
hom qua (
Domani
ngày mai (
Questa settimana
tuần này (
La settimana scorsa
tuần trước (
la prossima settimana
tuần sau (
Domenica
Chủ nhật (
lunedì
Thứ Hai (
martedì
Thứ Ba (
Mercoledì
Thứ Tư (
Giovedì
Thứ Năm (
venerdì
Thứ Sau (
Sabato
Thứ Bảy (

Luna

Gennaio
thang một (
febbraio
thang hai (
marzo
thang ba (
aprile
thang tư (
Maggio
tháng năm (
giugno
tháng sáu (
luglio
tháng bảy (
agosto
tháng tám (
settembre
thang chin (
ottobre
thang mười (
novembre
tháng mười một (
dicembre
tháng mười hai (

Scrivi ora e data

colore

Nero
en (
bianca
trắng (
Cenere
xam (
rosso
(
blu
xanh lam (
giallo
mau vàng (
verde
xanh lá / xanh lục (
arancia
mau da cam (
viola
tim (
Marrone
nâu (

trasporto

Autovettura e treno

Quanto costa un biglietto per _____?
Un biglietto per ..., per favore.
Cho tôi một vé i ____. (
Dove va questo treno/autobus?
Dov'è il treno/autobus per _____?
Questo treno/autobus si ferma a _____?
A che ora parte il treno/autobus per _____?
Quando può arrivare questo treno/autobus a _____?

posizione

Come faccio ad arrivare a _____?
Xin lỗi, ____(địa điểm)____đi như thế nào? (
...stazione ferroviaria?
Xin lỗi, ga tàu đi như thế nào? (
...stazione degli autobus?
...Aeroporto?
Xin lỗi, sân bay đi như thế nào? (
...centro della città?
Xin lỗi, trung tâm thành phố đi như thế nào? (
...Ostello della gioventù?
Xin lỗi, khách sạn thanh niên (Khách sạn Gioventù) đi như thế nào? (
..._____ostello?
Xin lỗi, khách sạn đi như thế nào? (
...Macao/Taiwan/Hong Kong/Singapore/Ambasciata/Ufficio cinese?
Xin lỗi, văn phòng Macao / Đài Loan / Hồng Kông / Singapore / Trung Quốc đi như thế nào? (
Dove sono più...
...ostello?
khách sạn (
...Ristorante?
nhà hàng o quán ăn o quán cơm (
...sbarra?
quán rượu (
...Punti turistici?
điểm Tham quan o địa danh du lịch (
Me lo può mostrare sulla mappa?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không? (
strada
ng phố (
Gira a sinistra.
rẽ trái (
Girare a destra.
rẽ phải (
Sinistra
trai (
Giusto
phi (
dritto
questa cosa (
vicino_____
gần (
Vai oltre_____
i qua (
Prima _____
trước khi~(
attenzione_____.
Chu ý! (
incrocio stradale
ngã tư (
Nord
Bắc (
Sud
nome (
est
ông (
ovest
Tây (
Salita
len dốc (
discesa
xuống dốc (

Taxi

Taxi!
xe tắc xi (taxi) (
Per favore portami a _____.
Quanto costa _____?
Đến ____(địa điểm)____bao nhiêu tiền? (
Per favore portami lì.

restare

Avete stanze disponibili?
Có phòng trống không? (
Quanto costa una camera singola/doppia?
Một phòng đơn/đôi giá bao nhiêu? (
La camera ha...
Trong phòng có ____ không? (
...Le lenzuola?
mền / chăn (
...In bagno?
phòng vệ sinh (
...Telefono?
điện thoại (
...TV?
tivi / truyền hình (
Posso prima dare un'occhiata alla stanza?
Tôi có thể xem phòng trước được không? (
C'è una stanza più tranquilla?
Có phòng yên tĩnh hơn không? (
...Più grande...
Có phòng a hơn không? (
...pulitore...
Có phòng sạch hơn không? (
...più economico...
Có phòng rẻ hơn không? (
Ok, voglio questa stanza.
OK, tôi muốn phòng này. (
Rimango _____ notte.
Tôi muốn ở ____ êm. (
Potete consigliare un altro hotel?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi khách sạn khác gần đây không? (
Hai una cassaforte?
Trong phòng có ____ không? (
...Un armadietto?
két bạc / két sắt / két an toàn (
Include colazione/cena?
Có gồm bữa sáng / bữa tối không? (
A che ora è la colazione/cena?
Thời gian phục vụ bữa sáng / bữa tối lúc mấy giờ? (
Per favore, pulisci la stanza.
Làm ơn dọn phòng cho tôi. (
Puoi svegliarmi alle _____?
Có thể gọi báo thức cho tôi vào lúc ____ không? (
Voglio controllare.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng. (

valuta

È possibile utilizzare MOP/HKD/Renminbi/Dollaro di Singapore/Nuovo dollaro di Taiwan?
È possibile utilizzare USD/EUR/GBP?
È possibile utilizzare RMB?
Posso usare una carta di credito?
Potete cambiare valuta estera per me?
Dove posso cambiare valuta estera?
Potete scambiare i traveller's cheque per me?
Dove posso riscattare i traveller's cheque?
Qual è il tasso di cambio?
Dov'è un bancomat (ATM)?

Cenare

Tavolo per una/due persone, grazie.
Posso vedere il menu?
Posso dare un'occhiata in cucina?
Hai qualche piatto d'autore?
Nhà hàng có món đặc sản nào không? (
Avete specialità locali?
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không? (
Sono vegetariano.
tôi là người n chay. (
Non mangio carne di maiale.
Tôi không n thịt lợn (termine settentrionale) / thịt heo (termine meridionale)
Non mangio carne di manzo.
Tôi không n thịt bò. (
Mangio solo cibo kosher.
Puoi renderlo più leggero? (Richiede meno olio vegetale/burro/strutto
Pacchetto a prezzo fisso
Ordina secondo il menu
colazione
bữa sang (
Pranzo
bữa trưa (
tè del pomeriggio
trà chiều (
cena
bữa tối (
Voglio_____.
tôi muốn____. (
Voglio piatti con _____.
Pollo/pollo
gà / thịt gà (
Manzo
thịt bò (
Pesce/pesce
cá / thịt cá (
prosciutto
giăm bông (
salsiccia
Lạp xưởng / xúc xích (
il formaggio
pho mat / pho mai (
uovo
trứng (
insalata
xà lach (
(verdure fresche
rau (
(frutta fresca
trái cây / hoa quả (
pane
bánh mỳ (
Pane abbrustolito
Bánh mì nướng (
Spaghetto
mi (
Riso
cơm (
fagioli
u (
Mi dai un bicchiere_____?
Có thể cho tôi một cốc/ly ____? (
Puoi darmi una tazza di _____?
Có thể cho tôi một cốc/tách ____? (
Puoi darmi una bottiglia di _____?
Có thể cho tôi một chai ____? (
caffè
cà phè (
tra (
succo
nước trái cây / hoa quả (
(bolle) acqua
nước uống có ga (
(normale) acqua
nước uống (khong ga
birra
bia (
Vino rosso/bianco
rượu vang đỏ / trắng (
Puoi darmi un po' di _____?
Bạn có thể cho tôi một số ____ không? (
Sale
Muối (
Pepe nero
hột tieu (
Burro
bơ (
C'è acqua? (Attira l'attenzione del cameriere
Ho finito.
Delizioso.
Ngon qua. (
Per favore, pulisci questi piatti.
Pagare il conto.
Thanh toán hóa đơn (

sbarra

Vendi alcolici?
Bạn có bán rượu không? (
C'è un servizio bar?
Un bicchiere o due di birra, per favore.
Si prega di avere un bicchiere di vino rosso/bianco.
Per favore, bevi una pinta.
Per favore, prendi una bottiglia.
Per favore vieni _____(spiriti)Inserisci_____ (Bere cocktail)。
Whisky
Whisky (
Vodka
rượu vodka (
Rum
acqua
nước (
acqua di seltz
nước ngọt (
Acqua tonica
succo d'arancia
nước cam (
Coca Cola(Bibita
Coca Cola (
Hai degli snack?
Per favore, prendi un altro bicchiere.
Per favore, fai un altro giro.
Quando finisce l'attività?
Saluti!
Chúc sức khoẻ! (

Shopping

Hai la taglia che indosso?
Quanto costa?
Cái này bao nhiêu tiền? (
È troppo costoso.
Puoi accettare_____(prezzo)?
caro
t (
Economico
Rif (
Non posso permettermelo.
Non lo voglio.
Mi stai ingannando.
Non sono interessato a.
Ok, l'ho comprato.
Mi dai una borsa?
Consegnate merci (all'estero)?
Ho bisogno di...
tôi cần ____. (
...dentifricio.
kem đánh răng (
...Uno spazzolino.
một bàn chải đánh răng (
...tamponi.
tampone (
...Sapone.
xà bông o xà phòng (
...shampoo.
dầu gội u (
...antidolorifico. (Come l'aspirina o l'ibuprofene
thuốc giảm đau (es: aspirina) (
...Medicina fredda.
thuốc cảm lạnh (
...Medicina gastrointestinale.
thuốc tiêu hóa (
...Il rasoio.
dao cạo (
...Un ombrello.
một cái ô (
...Crema solare.
kem chống nắng (
...Una cartolina.
một tấm bưu thiếp (
...francobollo.
contem (
...Batteria.
spillo (
...Stazionario.
giấy viết thư (
...Una penna.
một cây bút (
...libro cinese.
sách tiếng Trung (
...rivista cinese.
tạp chí tiếng Trung (
...Un giornale cinese.
một tờ báo tiếng Trung (
...Un dizionario cinese vietnamita.
một từ điển tiếng Việt-tiếng Trung (

guidare

Vorrei noleggiare un'auto.
Tôi muốn thuê một chiếc xe. (
Posso ottenere l'assicurazione?
Tôi có thể nhận bảo hiểm? (
fermare(Segnale stradale
Stop / Dừng lại (
corsia a senso unico
ng một chiều (
Prodotto
nhường ng (
Parcheggio vietato
cấm dừng (
Limite di velocità
giảm tốc độ (
Stazione di servizio
trạm xăng / cây xăng (
benzina
xăng (
Carburante diesel
dầu diesel / iêzen (

autorità

Non ho fatto niente di male.
Tôi chưa làm gì sai. (
Questo è un malinteso.
Chỉ là hiểu lầm thôi. (
Dove mi stai portando?
Ông đang dẫn tôi đi đâu? (
Sono arrestato?
Tôi có bị bắt không? (
Sono un cittadino di Macao/Taiwan/Hong Kong/Singapore/Cina.
Tôi là người Macau/ Đài Loan / Hồng Kông / Singapore. (
Voglio contattare Macao/Taiwan/Hong Kong/Singapore/ambasciata/ufficio cinese.
Tôi muốn liên hệ với Đại sứ quán / Văn phòng Macau / Đài Loan / Hồng Kông / Singapore / Trung Quốc. (
Voglio parlare con un avvocato.
Tôi muốn nói chuyện với luật sư. (
Posso pagare la multa adesso? : Tôi có thể trả tiền phạt bây giờ không? (
LibroVoce di frasarioÈ un elemento di struttura e necessita di più contenuti. Dispone di modelli di ingresso, ma al momento non ci sono informazioni sufficienti. Per favore vai avanti e aiutalo ad arricchire!